Razumihin
waked
up
next
morning
at
eight
o'clock, troubled
and
serious.
He
found
himself
confronted
with
many
new
and
unlooked-for perplexities.
He
had
never
expected
that
he
would
ever
wake
up
feeling
like
that.
He
remembered
every
detail
of
the
previous
day
and
he
knew
that
a perfectly
novel
experience had
befallen
him,
that
he
had received
an
impression
unlike
anything
he
had known before.
At
the
same
time
he
recognised
clearly
that
the
dream
which
had
fired
his
imagination
was
hopelessly unattainable—so unattainable
that
he
felt positively
ashamed
of
it,
and
he
hastened
to
pass
to
the
other
more
practical
cares
and
difficulties
bequeathed
him
by
that
"thrice accursed yesterday." "Of course,"
he
muttered
to
himself
a
minute
later
with
a feeling
of
self-abasement, "of course,
all
these
infamies
can
never
be
wiped
out
or
smoothed
over...
and
so
it's useless
even
to
think
of
it,
and
I
must
go
to
them
in
silence
and
do
my duty...
in
silence, too...
and
not
ask
forgiveness,
and
say
nothing...
for
all
is
lost now!"
And
yet
as
he
dressed
he
examined
his
attire
more
carefully
than
usual.
He
hadn't
another
suit—if
he
had had,
perhaps
he
wouldn't
have
put
it
on. "I
would
have
made
a
point
of
not
putting
it
on."
But
in
any
case
he
could
not
remain
a
cynic
and
a dirty sloven;
he
had
no
right
to
offend
the
feelings
of
others, especially
when
they
were
in
need
of
his
assistance
and
asking
him
to
see
them.
He
brushed
his
clothes
carefully.
His
linen
was
always
decent;
in
that
respect
he
was
especially clean.
He
washed
that
morning
scrupulously—he got
some
soap
from
Nastasya—he
washed
his
hair,
his
neck
and
especially
his
hands.
When
it
came
to
the
question
whether
to
shave
his
stubbly
chin
or
not
(Praskovya Pavlovna had
capital
razors
that
had been left
by
her
late
husband),
the
question
was
angrily
answered
in
the
negative. "Let
it
stay
as
it
is!
What
if
they
think
that
I
shaved
on
purpose
to...?
They
certainly
would
think
so!
Not
on
any
account!" "And...
the
worst
of
it
was
he
was
so
coarse,
so
dirty,
he
had
the
manners
of
a pothouse; and...
and
even
admitting
that
he
knew
he
had
some
of
the
essentials
of
a gentleman...
what
was
there
in
that
to
be
proud
of? Everyone
ought
to
be
a gentleman
and
more
than
that...
and
all
the
same
(he remembered) he, too, had
done
little
things...
not
exactly dishonest,
and
yet....
And
what
thoughts
he
sometimes had; hm...
and
to
set
all
that
beside
Avdotya Romanovna!
Confound
it!
So
be
it! Well, he'd
make
a
point
then
of
being dirty, greasy, pothouse
in
his
manners
and
he
wouldn't care! He'd
be
worse!"
He
was
engaged
in
such
monologues
when
Zossimov,
who
had spent
the
night
in
Praskovya Pavlovna's parlour, came in.
He
was
going
home
and
was
in
a hurry
to
look
at
the
invalid
first. Razumihin
informed
him
that
Raskolnikov
was
sleeping
like
a dormouse. Zossimov gave orders
that
they
shouldn't
wake
him
and
promised
to
see
him
again
about
eleven. "They
are
coming, I think," said Razumihin,
understanding
the
object
of
the
question, "and
they
will
discuss
their
family
affairs,
no
doubt. I'll
be
off. You,
as
the
doctor,
have
more
right
to
be
here
than
I." "But I
am
not
a father confessor; I
shall
come
and
go
away; I've
plenty
to
do
besides
looking
after
them." "One
thing
worries me,"
interposed
Razumihin, frowning. "On
the
way
home
I talked a
lot
of
drunken
nonsense
to
him...
all
sorts
of
things...
and
amongst
them
that
you
were
afraid
that
he...
might
become
insane." "You
told
the
ladies so, too." "I
know
it
was
stupid!
You
may
beat
me
if
you
like!
Did
you
think
so
seriously?" "That's nonsense, I
tell
you,
how
could
I
think
it
seriously? You, yourself,
described
him
as
a monomaniac
when
you
fetched
me
to
him...
and
we
added fuel
to
the
fire
yesterday,
you
did,
that
is,
with
your
story
about
the
painter;
it
was
a
nice
conversation,
when
he
was, perhaps,
mad
on
that
very
point!
If
only
I'd known
what
happened
then
at
the
police
station
and
that
some
wretch... had
insulted
him
with
this
suspicion! Hm... I
would
not
have
allowed
that
conversation
yesterday.
These
monomaniacs
will
make
a
mountain
out
of
a mole-hill...
and
see
their
fancies
as
solid
realities....
As
far
as
I remember,
it
was
Zametov's
story
that
cleared
up
half
the
mystery,
to
my mind. Why, I
know
one
case
in
which
a hypochondriac, a
man
of
forty,
cut
the
throat
of
a
little
boy
of
eight,
because
he
couldn't
endure
the
jokes
he
made
every
day
at
table!
And
in
this
case
his
rags,
the
insolent
police
officer,
the
fever
and
this
suspicion!
All
that
working
upon
a
man
half
frantic
with
hypochondria,
and
with
his
morbid
exceptional vanity!
That
may
well
have
been
the
starting-point
of
illness. Well,
bother
it
all!... And,
by
the
way,
that
Zametov certainly
is
a
nice
fellow,
but
hm...
he
shouldn't
have
told
all
that
last
night.
He
is
an
awful
chatterbox!" "But
whom
did
he
tell
it
to?
You
and
me?" "And Porfiry." "What
does
that
matter?" "And,
by
the
way,
have
you
any
influence
on
them,
his
mother
and
sister?
Tell
them
to
be
more
careful
with
him
to-day...." "They'll
get
on
all
right!" Razumihin
answered
reluctantly. "Why
is
he
so
set
against
this
Luzhin? A
man
with
money
and
she
doesn't
seem
to
dislike
him...
and
they
haven't a farthing, I suppose? eh?" "But
what
business
is
it
of
yours?" Razumihin cried
with
annoyance. "How
can
I
tell
whether
they've a farthing?
Ask
them
yourself
and
perhaps
you'll find out...."
At
nine
o'clock
precisely
Razumihin reached
the
lodgings
at
Bakaleyev's house.
Both
ladies
were
waiting
for
him
with
nervous
impatience.
They
had
risen
at
seven
o'clock
or
earlier.
He
entered
looking
as
black
as
night,
bowed
awkwardly
and
was
at
once
furious
with
himself
for
it.
He
had
reckoned
without
his
host: Pulcheria Alexandrovna
fairly
rushed
at
him,
seized
him
by
both
hands
and
was
almost
kissing
them.
He
glanced
timidly
at
Avdotya Romanovna,
but
her
proud
countenance wore
at
that
moment
an
expression
of
such
gratitude
and
friendliness,
such
complete
and
unlooked-for
respect
(in
place
of
the
sneering
looks
and
ill-disguised
contempt
he
had expected),
that
it
threw
him
into
greater
confusion
than
if
he
had been met
with
abuse. Fortunately
there
was
a
subject
for
conversation,
and
he
made
haste
to
snatch
at
it. Hearing
that
everything
was
going
well
and
that
Rodya had
not
yet
waked, Pulcheria Alexandrovna
declared
that
she
was
glad
to
hear
it,
because
"she had
something
which
it
was
very,
very
necessary
to
talk
over
beforehand."
Then
followed
an
inquiry
about
breakfast
and
an
invitation
to
have
it
with
them;
they
had
waited
to
have
it
with
him. Avdotya Romanovna
rang
the
bell:
it
was
answered
by
a
ragged
dirty waiter,
and
they
asked
him
to
bring
tea
which
was
served
at
last,
but
in
such
a dirty
and
disorderly
way
that
the
ladies
were
ashamed. Razumihin
vigorously
attacked
the
lodgings, but,
remembering
Luzhin, stopped
in
embarrassment
and
was
greatly
relieved
by
Pulcheria Alexandrovna's questions,
which
showered
in
a
continual
stream
upon
him.
He
talked
for
three
quarters
of
an
hour, being constantly interrupted
by
their
questions,
and
succeeded
in
describing
to
them
all
the
most
important
facts
he
knew
of
the
last
year
of
Raskolnikov's life,
concluding
with
a
circumstantial
account
of
his
illness.
He
omitted, however,
many
things,
which
were
better
omitted,
including
the
scene
at
the
police
station
with
all
its
consequences.
They
listened
eagerly
to
his
story, and,
when
he
thought
he
had finished
and
satisfied
his
listeners,
he
found
that
they
considered
he
had
hardly
begun. "Tell me,
tell
me!
What
do
you
think...?
Excuse
me, I
still
don't
know
your
name!" Pulcheria Alexandrovna
put
in
hastily. "Dmitri Prokofitch." "I
should
like
very,
very
much
to
know, Dmitri Prokofitch...
how
he
looks...
on
things
in
general
now,
that
is,
how
can
I explain,
what
are
his
likes
and
dislikes?
Is
he
always
so
irritable?
Tell
me,
if
you
can,
what
are
his
hopes
and,
so
to
say,
his
dreams?
Under
what
influences
is
he
now?
In
a word, I
should
like..." "Ah, mother,
how
can
he
answer
all
that
at
once?"
observed
Dounia. "Good heavens, I had
not
expected
to
find
him
in
the
least
like
this, Dmitri Prokofitch!" "Naturally,"
answered
Razumihin. "I
have
no
mother,
but
my
uncle
comes
every
year
and
almost
every
time
he
can
scarcely
recognise
me,
even
in
appearance,
though
he
is
a
clever
man;
and
your
three
years'
separation
means
a
great
deal.
What
am
I
to
tell
you? I
have
known Rodion
for
a
year
and
a half;
he
is
morose, gloomy,
proud
and
haughty,
and
of
late—and
perhaps
for
a
long
time before—he has been
suspicious
and
fanciful.
He
has a
noble
nature
and
a
kind
heart.
He
does
not
like
showing
his
feelings
and
would
rather
do
a
cruel
thing
than
open
his
heart
freely. Sometimes, though,
he
is
not
at
all
morbid,
but
simply cold
and
inhumanly
callous; it's
as
though
he
were
alternating
between
two
characters. Sometimes
he
is
fearfully reserved!
He
says
he
is
so
busy
that
everything
is
a hindrance,
and
yet
he
lies
in
bed
doing nothing.
He
doesn't jeer
at
things,
not
because
he
hasn't
the
wit,
but
as
though
he
hadn't time
to
waste
on
such
trifles.
He
never
listens
to
what
is
said
to
him.
He
is
never
interested
in
what
interests
other
people
at
any
given
moment.
He
thinks
very
highly
of
himself
and
perhaps
he
is
right. Well,
what
more? I
think
your
arrival
will
have
a
most
beneficial
influence
upon
him." "God
grant
it
may," cried Pulcheria Alexandrovna, distressed
by
Razumihin's
account
of
her
Rodya.
And
Razumihin
ventured
to
look
more
boldly
at
Avdotya Romanovna
at
last.
He
glanced
at
her
often
while
he
was
talking,
but
only
for
a
moment
and
looked
away
again
at
once. Avdotya Romanovna sat
at
the
table,
listening
attentively,
then
got
up
again
and
began walking
to
and
fro
with
her
arms
folded
and
her
lips
compressed, occasionally
putting
in
a question,
without
stopping
her
walk.
She
had
the
same
habit
of
not
listening
to
what
was
said.
She
was
wearing a dress
of
thin
dark
stuff
and
she
had a
white
transparent
scarf
round
her
neck. Razumihin
soon
detected
signs
of
extreme
poverty
in
their
belongings. Had Avdotya Romanovna been dressed
like
a queen,
he
felt
that
he
would
not
be
afraid
of
her,
but
perhaps
just
because
she
was
poorly dressed
and
that
he
noticed
all
the
misery
of
her
surroundings,
his
heart
was
filled
with
dread
and
he
began
to
be
afraid
of
every
word
he
uttered,
every
gesture
he
made,
which
was
very
trying
for
a
man
who
already
felt diffident. "You've
told
us
a
great
deal
that
is
interesting
about
my brother's character...
and
have
told
it
impartially. I
am
glad. I
thought
that
you
were
too
uncritically
devoted
to
him,"
observed
Avdotya Romanovna
with
a smile. "I
think
you
are
right
that
he
needs
a woman's care,"
she
added thoughtfully. "I didn't
say
so;
but
I daresay
you
are
right, only..." "What?" "He
loves
no
one
and
perhaps
he
never
will," Razumihin
declared
decisively. "You
mean
he
is
not
capable
of
love?" "Do
you
know, Avdotya Romanovna,
you
are
awfully
like
your
brother,
in
everything, indeed!"
he
blurted
out
suddenly
to
his
own
surprise,
but
remembering
at
once
what
he
had
just
before
said
of
her
brother,
he
turned
as
red
as
a
crab
and
was
overcome
with
confusion. Avdotya Romanovna couldn't
help
laughing
when
she
looked
at
him. "You
may
both
be
mistaken
about
Rodya," Pulcheria Alexandrovna remarked, slightly piqued. "I
am
not
talking
of
our
present
difficulty, Dounia.
What
Pyotr Petrovitch
writes
in
this
letter
and
what
you
and
I
have
supposed
may
be
mistaken,
but
you
can't imagine, Dmitri Prokofitch,
how
moody
and,
so
to
say,
capricious
he
is. I
never
could
depend
on
what
he
would
do
when
he
was
only
fifteen.
And
I
am
sure
that
he
might
do
something
now
that
nobody
else
would
think
of
doing... Well,
for
instance,
do
you
know
how
a
year
and
a
half
ago
he
astounded
me
and
gave
me
a shock
that
nearly
killed
me,
when
he
had
the
idea
of
marrying
that
girl—what
was
her
name—his landlady's daughter?" "Did
you
hear
about
that
affair?"
asked
Avdotya Romanovna. "Do
you
suppose——" Pulcheria Alexandrovna
continued
warmly. "Do
you
suppose
that
my tears, my entreaties, my illness, my
possible
death
from
grief,
our
poverty
would
have
made
him
pause? No,
he
would
calmly
have
disregarded
all
obstacles.
And
yet
it
isn't
that
he
doesn't
love
us!" "He has
never
spoken a
word
of
that
affair
to
me," Razumihin
answered
cautiously. "But I
did
hear
something
from
Praskovya Pavlovna herself,
though
she
is
by
no
means
a gossip.
And
what
I
heard
certainly
was
rather
strange." "And
what
did
you
hear?"
both
the
ladies
asked
at
once. "Well,
nothing
very
special. I
only
learned
that
the
marriage,
which
only
failed
to
take
place
through
the
girl's death,
was
not
at
all
to
Praskovya Pavlovna's liking.
They
say, too,
the
girl
was
not
at
all
pretty,
in
fact
I
am
told
positively ugly...
and
such
an
invalid...
and
queer.
But
she
seems
to
have
had
some
good
qualities.
She
must
have
had
some
good
qualities
or
it's
quite
inexplicable....
She
had
no
money
either
and
he
wouldn't
have
considered
her
money....
But
it's
always
difficult
to
judge
in
such
matters." "I
am
sure
she
was
a
good
girl," Avdotya Romanovna
observed
briefly. "God
forgive
me, I simply
rejoiced
at
her
death.
Though
I don't
know
which
of
them
would
have
caused
most
misery
to
the
other—he
to
her
or
she
to
him," Pulcheria Alexandrovna concluded.
Then
she
began
tentatively
questioning
him
about
the
scene
on
the
previous
day
with
Luzhin,
hesitating
and
continually
glancing
at
Dounia,
obviously
to
the
latter's annoyance.
This
incident
more
than
all
the
rest
evidently
caused
her
uneasiness,
even
consternation. Razumihin
described
it
in
detail
again,
but
this
time
he
added
his
own
conclusions:
he
openly
blamed Raskolnikov
for
intentionally
insulting
Pyotr Petrovitch,
not
seeking
to
excuse
him
on
the
score
of
his
illness. "He had
planned
it
before
his
illness,"
he
added. "I
think
so, too," Pulcheria Alexandrovna
agreed
with
a dejected air.
But
she
was
very
much
surprised
at
hearing Razumihin express
himself
so
carefully
and
even
with
a
certain
respect
about
Pyotr Petrovitch. Avdotya Romanovna, too,
was
struck
by
it. "So
this
is
your
opinion
of
Pyotr Petrovitch?" Pulcheria Alexandrovna
could
not
resist
asking. "I
can
have
no
other
opinion
of
your
daughter's
future
husband," Razumihin
answered
firmly
and
with
warmth, "and I don't
say
it
simply
from
vulgar
politeness,
but
because... simply
because
Avdotya Romanovna has
of
her
own
free
will
deigned
to
accept
this
man.
If
I
spoke
so
rudely
of
him
last
night,
it
was
because
I
was
disgustingly
drunk
and...
mad
besides; yes, mad, crazy, I lost my
head
completely...
and
this
morning
I
am
ashamed
of
it."
He
crimsoned
and
ceased
speaking. Avdotya Romanovna flushed,
but
did
not
break
the
silence.
She
had
not
uttered
a
word
from
the
moment
they
began
to
speak
of
Luzhin.
Without
her
support Pulcheria Alexandrovna
obviously
did
not
know
what
to
do.
At
last,
faltering
and
continually
glancing
at
her
daughter,
she
confessed
that
she
was
exceedingly worried
by
one
circumstance. "You see, Dmitri Prokofitch,"
she
began. "I'll
be
perfectly
open
with
Dmitri Prokofitch, Dounia?" "Of course, mother," said Avdotya Romanovna emphatically. "This
is
what
it
is,"
she
began
in
haste,
as
though
the
permission
to
speak
of
her
trouble
lifted a
weight
off
her
mind. "Very
early
this
morning
we
got a
note
from
Pyotr Petrovitch
in
reply
to
our
letter
announcing
our
arrival.
He
promised
to
meet
us
at
the
station,
you
know;
instead
of
that
he
sent a
servant
to
bring
us
the
address
of
these
lodgings
and
to
show
us
the
way;
and
he
sent a
message
that
he
would
be
here
himself
this
morning.
But
this
morning
this
note
came
from
him. You'd
better
read
it
yourself;
there
is
one
point
in
it
which
worries
me
very
much...
you
will
soon
see
what
that
is, and...
tell
me
your
candid
opinion, Dmitri Prokofitch!
You
know
Rodya's
character
better
than
anyone
and
no
one
can
advise
us
better
than
you
can. Dounia, I
must
tell
you,
made
her
decision
at
once,
but
I
still
don't feel
sure
how
to
act
and
I... I've been
waiting
for
your
opinion." Razumihin
opened
the
note
which
was
dated
the
previous
evening
and
read
as
follows: "Dear Madam, Pulcheria Alexandrovna, I
have
the
honour
to
inform
you
that
owing
to
unforeseen
obstacles
I
was
rendered
unable
to
meet
you
at
the
railway station; I sent a
very
competent
person
with
the
same
object
in
view. I likewise
shall
be
deprived
of
the
honour
of
an
interview
with
you
to-morrow
morning
by
business
in
the
Senate
that
does
not
admit
of
delay,
and
also
that
I
may
not
intrude
on
your
family
circle
while
you
are
meeting
your
son,
and
Avdotya Romanovna
her
brother. I
shall
have
the
honour
of
visiting
you
and
paying
you
my respects
at
your
lodgings
not
later
than
to-morrow
evening
at
eight
o'clock
precisely,
and
herewith
I
venture
to
present
my
earnest
and, I
may
add,
imperative
request
that
Rodion Romanovitch
may
not
be
present
at
our
interview—as
he
offered
me
a gross
and
unprecedented affront
on
the
occasion
of
my
visit
to
him
in
his
illness yesterday, and, moreover,
since
I
desire
from
you
personally
an
indispensable
and
circumstantial
explanation
upon
a
certain
point,
in
regard
to
which
I
wish
to
learn
your
own
interpretation. I
have
the
honour
to
inform
you,
in
anticipation,
that
if,
in
spite
of
my request, I meet Rodion Romanovitch, I
shall
be
compelled
to
withdraw
immediately
and
then
you
have
only
yourself
to
blame. I
write
on
the
assumption
that
Rodion Romanovitch
who
appeared
so
ill
at
my visit, suddenly
recovered
two
hours
later
and
so, being
able
to
leave
the
house,
may
visit
you
also. I
was
confirmed
in
that
belief
by
the
testimony
of
my
own
eyes
in
the
lodging
of
a
drunken
man
who
was
run
over
and
has
since
died,
to
whose
daughter, a
young
woman
of
notorious
behaviour,
he
gave twenty-five roubles
on
the
pretext
of
the
funeral,
which
gravely surprised
me
knowing
what
pains
you
were
at
to
raise
that
sum.
Herewith
expressing my
special
respect
to
your
estimable
daughter, Avdotya Romanovna, I
beg
you
to
accept
the
respectful
homage
of
"Your
humble
servant, "P. LUZHIN." "What
am
I
to
do
now, Dmitri Prokofitch?" began Pulcheria Alexandrovna,
almost
weeping. "How
can
I
ask
Rodya
not
to
come?
Yesterday
he
insisted
so
earnestly
on
our
refusing
Pyotr Petrovitch
and
now
we
are
ordered
not
to
receive
Rodya!
He
will
come
on
purpose
if
he
knows, and...
what
will
happen
then?" "Act
on
Avdotya Romanovna's decision," Razumihin
answered
calmly
at
once. "Oh,
dear
me!
She
says...
goodness
knows
what
she
says,
she
doesn't
explain
her
object!
She
says
that
it
would
be
best,
at
least,
not
that
it
would
be
best,
but
that
it's
absolutely
necessary
that
Rodya
should
make
a
point
of
being
here
at
eight
o'clock
and
that
they
must
meet.... I didn't
want
even
to
show
him
the
letter,
but
to
prevent
him
from
coming
by
some
stratagem
with
your
help...
because
he
is
so
irritable.... Besides I don't
understand
about
that
drunkard
who
died
and
that
daughter,
and
how
he
could
have
given
the
daughter
all
the
money... which..." "Which
cost
you
such
sacrifice, mother,"
put
in
Avdotya Romanovna. "He
was
not
himself
yesterday," Razumihin said thoughtfully, "if
you
only
knew
what
he
was
up
to
in
a
restaurant
yesterday,
though
there
was
sense
in
it
too.... Hm!
He
did
say
something,
as
we
were
going
home
yesterday
evening,
about
a
dead
man
and
a girl,
but
I didn't
understand
a word....
But
last
night, I myself..." "We
must
start, Dounia,
we
must
start,"
her
mother cried
in
a flutter. "He
will
be
thinking
we
are
still
angry
after
yesterday,
from
our
coming
so
late. Merciful heavens!"
While
she
said
this
she
was
hurriedly
putting
on
her
hat
and
mantle; Dounia, too,
put
on
her
things.
Her
gloves,
as
Razumihin noticed,
were
not
merely
shabby
but
had
holes
in
them,
and
yet
this
evident
poverty
gave
the
two
ladies
an
air
of
special
dignity,
which
is
always
found
in
people
who
know
how
to
wear
poor
clothes. Razumihin
looked
reverently
at
Dounia
and
felt
proud
of
escorting
her. "The
queen
who
mended
her
stockings
in
prison,"
he
thought, "must
have
looked
then
every
inch a
queen
and
even
more
a
queen
than
at
sumptuous
banquets
and
levées." "My God!"
exclaimed
Pulcheria Alexandrovna, "little
did
I
think
that
I
should
ever
fear
seeing
my son, my darling,
darling
Rodya! I
am
afraid, Dmitri Prokofitch,"
she
added, glancing
at
him
timidly. "Don't
be
afraid, mother," said Dounia,
kissing
her, "better
have
faith
in
him." "Oh, dear, I
have
faith
in
him,
but
I haven't slept
all
night,"
exclaimed
the
poor
woman.
They
came
out
into
the
street. "Do
you
know, Dounia,
when
I
dozed
a
little
this
morning
I
dreamed
of
Marfa Petrovna...
she
was
all
in
white...
she
came
up
to
me,
took
my hand,
and
shook
her
head
at
me,
but
so
sternly
as
though
she
were
blaming
me....
Is
that
a
good
omen? Oh,
dear
me!
You
don't know, Dmitri Prokofitch,
that
Marfa Petrovna's dead!" "No, I didn't know;
who
is
Marfa Petrovna?" "She
died
suddenly;
and
only
fancy..." "Afterwards, mamma,"
put
in
Dounia. "He doesn't
know
who
Marfa Petrovna is." "Ah,
you
don't know?
And
I
was
thinking
that
you
knew
all
about
us.
Forgive
me, Dmitri Prokofitch, I don't
know
what
I
am
thinking
about
these
last
few
days. I
look
upon
you
really
as
a
providence
for
us,
and
so
I
took
it
for
granted
that
you
knew
all
about
us. I
look
on
you
as
a relation.... Don't
be
angry
with
me
for
saying
so.
Dear
me, what's
the
matter
with
your
right
hand?
Have
you
knocked
it?" "Yes, I bruised it,"
muttered
Razumihin overjoyed. "I sometimes
speak
too
much
from
the
heart,
so
that
Dounia finds fault
with
me.... But,
dear
me,
what
a cupboard
he
lives
in! I
wonder
whether
he
is
awake?
Does
this
woman,
his
landlady,
consider
it
a room? Listen,
you
say
he
does
not
like
to
show
his
feelings,
so
perhaps
I
shall
annoy
him
with
my... weaknesses?
Do
advise
me, Dmitri Prokofitch,
how
am
I
to
treat him? I feel
quite
distracted,
you
know." "Don't
question
him
too
much
about
anything
if
you
see
him
frown; don't
ask
him
too
much
about
his
health;
he
doesn't
like
that." "Ah, Dmitri Prokofitch,
how
hard
it
is
to
be
a mother!
But
here
are
the
stairs....
What
an
awful
staircase!" "Mother,
you
are
quite
pale, don't
distress
yourself, darling," said Dounia
caressing
her,
then
with
flashing
eyes
she
added: "He
ought
to
be
happy
at
seeing
you,
and
you
are
tormenting
yourself so." "Wait, I'll peep
in
and
see
whether
he
has
waked
up."
The
ladies
slowly
followed
Razumihin,
who
went
on
before,
and
when
they
reached
the
landlady's
door
on
the
fourth
storey,
they
noticed
that
her
door
was
a tiny crack
open
and
that
two
keen
black
eyes
were
watching
them
from
the
darkness
within.
When
their
eyes
met,
the
door
was
suddenly
shut
with
such
a slam
that
Pulcheria Alexandrovna
almost
cried out.