Raskolnikov went straight
to
the
house
on
the
canal
bank
where
Sonia lived.
It
was
an
old
green
house
of
three
storeys.
He
found
the
porter
and
obtained
from
him
vague
directions
as
to
the
whereabouts
of
Kapernaumov,
the
tailor.
Having
found
in
the
corner
of
the
courtyard
the
entrance
to
the
dark
and
narrow
staircase,
he
mounted
to
the
second
floor
and
came
out
into
a
gallery
that
ran
round
the
whole
second
storey
over
the
yard.
While
he
was
wandering
in
the
darkness, uncertain
where
to
turn
for
Kapernaumov's door, a
door
opened
three
paces
from
him;
he
mechanically
took
hold
of
it. "Who
is
there?" a woman's voice
asked
uneasily. "It's I...
come
to
see
you,"
answered
Raskolnikov
and
he
walked
into
the
tiny entry.
On
a
broken
chair stood a
candle
in
a
battered
copper
candlestick. "It's you!
Good
heavens!" cried Sonia weakly,
and
she
stood
rooted
to
the
spot. "Which
is
your
room?
This
way?"
and
Raskolnikov, trying
not
to
look
at
her, hastened in. A
minute
later Sonia, too, came
in
with
the
candle,
set
down
the
candlestick
and, completely disconcerted, stood
before
him
inexpressibly agitated
and
apparently frightened
by
his
unexpected visit.
The
colour
rushed
suddenly
to
her
pale
face
and
tears
came
into
her
eyes...
She
felt
sick
and
ashamed
and
happy, too.... Raskolnikov
turned
away
quickly
and
sat
on
a chair
by
the
table.
He
scanned
the
room
in
a
rapid
glance.
It
was
a
large
but
exceedingly low-pitched room,
the
only
one
let
by
the
Kapernaumovs,
to
whose
rooms
a closed
door
led
in
the
wall
on
the
left.
In
the
opposite
side
on
the
right
hand
wall
was
another
door,
always
kept locked.
That
led
to
the
next
flat,
which
formed
a
separate
lodging. Sonia's
room
looked
like
a barn;
it
was
a
very
irregular
quadrangle
and
this
gave
it
a
grotesque
appearance. A
wall
with
three
windows
looking
out
on
to
the
canal
ran
aslant
so
that
one
corner
formed
a
very
acute
angle,
and
it
was
difficult
to
see
in
it
without
very
strong
light.
The
other
corner
was
disproportionately obtuse.
There
was
scarcely
any
furniture
in
the
big
room:
in
the
corner
on
the
right
was
a bedstead,
beside
it,
nearest
the
door, a chair. A plain,
deal
table covered
by
a blue
cloth
stood against
the
same
wall, close
to
the
door
into
the
other
flat.
Two
rush-bottom chairs stood
by
the
table.
On
the
opposite
wall
near
the
acute
angle
stood a small
plain
wooden
chest
of
drawers looking,
as
it
were, lost
in
a desert.
That
was
all
there
was
in
the
room.
The
yellow,
scratched
and
shabby
wall-paper
was
black
in
the
corners.
It
must
have
been damp
and
full
of
fumes
in
the
winter.
There
was
every
sign
of
poverty;
even
the
bedstead had
no
curtain. Sonia
looked
in
silence
at
her
visitor,
who
was
so
attentively
and
unceremoniously
scrutinising
her
room,
and
even
began
at
last
to
tremble
with
terror,
as
though
she
was
standing
before
her
judge
and
the
arbiter
of
her
destinies. "I
am
late.... It's eleven, isn't it?"
he
asked,
still
not
lifting
his
eyes. "Yes,"
muttered
Sonia, "oh yes,
it
is,"
she
added, hastily,
as
though
in
that
lay
her
means
of
escape. "My landlady's clock has
just
struck... I
heard
it
myself...." "I've
come
to
you
for
the
last
time," Raskolnikov went
on
gloomily, although
this
was
the
first
time. "I
may
perhaps
not
see
you
again..." "Are you... going away?" "I don't know... to-morrow...." "Then
you
are
not
coming
to
Katerina Ivanovna to-morrow?" Sonia's voice shook. "I don't know. I
shall
know
to-morrow morning....
Never
mind
that: I've
come
to
say
one
word...."
He
raised
his
brooding
eyes
to
her
and
suddenly noticed
that
he
was
sitting
down
while
she
was
all
the
while
standing
before
him. "Why
are
you
standing?
Sit
down,"
he
said
in
a
changed
voice,
gentle
and
friendly.
She
sat down.
He
looked
kindly
and
almost
compassionately
at
her. "How
thin
you
are!
What
a hand!
Quite
transparent,
like
a
dead
hand."
He
took
her
hand. Sonia
smiled
faintly. "I
have
always
been
like
that,"
she
said. "Even
when
you
lived
at
home?" "Yes." "Of course,
you
were,"
he
added
abruptly
and
the
expression
of
his
face
and
the
sound
of
his
voice
changed
again
suddenly.
He
looked
round
him
once
more. "You
rent
this
room
from
the
Kapernaumovs?" "Yes...." "They
live
there,
through
that
door?" "Yes....
They
have
another
room
like
this." "All
in
one
room?" "Yes." "I
should
be
afraid
in
your
room
at
night,"
he
observed
gloomily. "They
are
very
good
people,
very
kind,"
answered
Sonia,
who
still
seemed
bewildered, "and
all
the
furniture, everything... everything
is
theirs.
And
they
are
very
kind
and
the
children, too,
often
come
to
see
me." "They
all
stammer, don't they?" "Yes....
He
stammers
and
he's lame.
And
his
wife, too.... It's
not
exactly
that
she
stammers,
but
she
can't
speak
plainly.
She
is
a
very
kind
woman.
And
he
used
to
be
a
house
serf.
And
there
are
seven
children...
and
it's
only
the
eldest
one
that
stammers
and
the
others
are
simply ill...
but
they
don't stammer....
But
where
did
you
hear
about
them?"
she
added
with
some
surprise. "Your father
told
me, then.
He
told
me
all
about
you....
And
how
you
went
out
at
six
o'clock
and
came
back
at
nine
and
how
Katerina Ivanovna knelt
down
by
your
bed." Sonia
was
confused. "I fancied I
saw
him
to-day,"
she
whispered hesitatingly. "Whom?" "Father. I
was
walking
in
the
street,
out
there
at
the
corner,
about
ten
o'clock
and
he
seemed
to
be
walking
in
front.
It
looked
just
like
him. I wanted
to
go
to
Katerina Ivanovna...." "You
were
walking
in
the
streets?" "Yes," Sonia whispered abruptly,
again
overcome
with
confusion
and
looking
down. "Katerina Ivanovna used
to
beat you, I
dare
say?" "Oh no,
what
are
you
saying? No!" Sonia
looked
at
him
almost
with
dismay. "You
love
her, then?" "Love her?
Of
course!" said Sonia
with
plaintive
emphasis,
and
she
clasped
her
hands
in
distress. "Ah,
you
don't....
If
you
only
knew!
You
see,
she
is
quite
like
a child....
Her
mind
is
quite
unhinged,
you
see...
from
sorrow.
And
how
clever
she
used
to
be...
how
generous...
how
kind! Ah,
you
don't understand,
you
don't understand!" "Beat me!
how
can
you?
Good
heavens, beat me!
And
if
she
did
beat me,
what
then?
What
of
it?
You
know
nothing,
nothing
about
it....
She
is
so
unhappy... ah,
how
unhappy!
And
ill....
She
is
seeking
righteousness,
she
is
pure.
She
has
such
faith
that
there
must
be
righteousness
everywhere
and
she
expects
it....
And
if
you
were
to
torture her,
she
wouldn't
do
wrong.
She
doesn't
see
that
it's
impossible
for
people
to
be
righteous
and
she
is
angry
at
it.
Like
a child,
like
a child.
She
is
good!" "And
what
will
happen
to
you?" Sonia
looked
at
him
inquiringly. "They
are
left
on
your
hands,
you
see.
They
were
all
on
your
hands
before, though....
And
your
father came
to
you
to
beg
for
drink. Well,
how
will
it
be
now?" "I don't know," Sonia articulated mournfully. "Will
they
stay there?" "I don't know....
They
are
in
debt
for
the
lodging,
but
the
landlady, I hear, said to-day
that
she
wanted
to
get
rid
of
them,
and
Katerina Ivanovna says
that
she
won't stay
another
minute." "How
is
it
she
is
so
bold?
She
relies
upon
you?" "Oh, no, don't talk
like
that....
We
are
one,
we
live
like
one." Sonia
was
agitated
again
and
even
angry,
as
though
a
canary
or
some
other
little
bird
were
to
be
angry. "And
what
could
she
do? What,
what
could
she
do?"
she
persisted,
getting
hot
and
excited. "And
how
she
cried to-day!
Her
mind
is
unhinged, haven't
you
noticed it?
At
one
minute
she
is
worrying
like
a
child
that
everything
should
be
right
to-morrow,
the
lunch
and
all
that....
Then
she
is
wringing
her
hands,
spitting
blood, weeping,
and
all
at
once
she
will
begin
knocking
her
head
against
the
wall,
in
despair.
Then
she
will
be
comforted
again.
She
builds
all
her
hopes
on
you;
she
says
that
you
will
help
her
now
and
that
she
will
borrow
a
little
money
somewhere
and
go
to
her
native
town
with
me
and
set
up
a boarding
school
for
the
daughters
of
gentlemen
and
take
me
to
superintend
it,
and
we
will
begin
a
new
splendid
life.
And
she
kisses
and
hugs
me,
comforts
me,
and
you
know
she
has
such
faith,
such
faith
in
her
fancies!
One
can't
contradict
her.
And
all
the
day
long
she
has been washing, cleaning, mending.
She
dragged
the
wash
tub
into
the
room
with
her
feeble
hands
and
sank
on
the
bed,
gasping
for
breath.
We
went
this
morning
to
the
shops
to
buy
shoes
for
Polenka
and
Lida
for
theirs
are
quite
worn
out.
Only
the
money
we'd
reckoned
wasn't enough,
not
nearly enough.
And
she
picked
out
such
dear
little
boots,
for
she
has taste,
you
don't know.
And
there
in
the
shop
she
burst
out
crying
before
the
shopmen
because
she
hadn't enough.... Ah,
it
was
sad
to
see
her...." "Well,
after
that
I
can
understand
your
living
like
this," Raskolnikov said
with
a bitter smile. "And aren't
you
sorry
for
them? Aren't
you
sorry?" Sonia flew
at
him
again. "Why, I know,
you
gave
your
last
penny
yourself,
though
you'd
seen
nothing
of
it,
and
if
you'd
seen
everything,
oh
dear!
And
how
often,
how
often
I've brought
her
to
tears!
Only
last
week! Yes, I!
Only
a
week
before
his
death. I
was
cruel!
And
how
often
I've
done
it! Ah, I've been wretched
at
the
thought
of
it
all
day!" Sonia wrung
her
hands
as
she
spoke
at
the
pain
of
remembering
it. "You
were
cruel?" "Did
you
know
Lizaveta,
the
pedlar?" "Yes....
Did
you
know
her?" Sonia
asked
with
some
surprise. "Katerina Ivanovna
is
in
consumption,
rapid
consumption;
she
will
soon
die," said Raskolnikov
after
a pause,
without
answering
her
question. "Oh, no, no, no!"
And
Sonia
unconsciously
clutched
both
his
hands,
as
though
imploring
that
she
should
not. "But
it
will
be
better
if
she
does
die." "No,
not
better,
not
at
all
better!" Sonia
unconsciously
repeated
in
dismay. "And
the
children?
What
can
you
do
except
take
them
to
live
with
you?" "Oh, I don't know," cried Sonia,
almost
in
despair,
and
she
put
her
hands
to
her
head.
It
was
evident
that
that
idea
had
very
often
occurred
to
her
before
and
he
had
only
roused
it
again. "And, what,
if
even
now,
while
Katerina Ivanovna
is
alive,
you
get
ill
and
are
taken
to
the
hospital,
what
will
happen
then?"
he
persisted
pitilessly. "How
can
you?
That
cannot be!"
And
Sonia's face
worked
with
awful
terror. "Cannot be?" Raskolnikov went
on
with
a
harsh
smile. "You
are
not
insured against it,
are
you?
What
will
happen
to
them
then?
They
will
be
in
the
street,
all
of
them,
she
will
cough
and
beg
and
knock
her
head
against
some
wall,
as
she
did
to-day,
and
the
children
will
cry....
Then
she
will
fall
down,
be
taken
to
the
police
station
and
to
the
hospital,
she
will
die,
and
the
children..." "Oh, no....
God
will
not
let
it
be!"
broke
at
last
from
Sonia's overburdened bosom.
She
listened,
looking
imploringly
at
him,
clasping
her
hands
in
dumb
entreaty,
as
though
it
all
depended
upon
him. Raskolnikov got
up
and
began
to
walk
about
the
room. A
minute
passed. Sonia
was
standing
with
her
hands
and
her
head
hanging
in
terrible
dejection. "And can't
you
save?
Put
by
for
a
rainy
day?"
he
asked, stopping suddenly
before
her. "No," whispered Sonia. "Of
course
not.
Have
you
tried?"
he
added
almost
ironically. "Yes." "And
it
didn't
come
off!
Of
course
not!
No
need
to
ask."
And
again
he
paced
the
room.
Another
minute
passed. "You don't
get
money
every
day?" Sonia
was
more
confused
than
ever
and
colour
rushed
into
her
face again. "No,"
she
whispered
with
a painful effort. "It
will
be
the
same
with
Polenka,
no
doubt,"
he
said suddenly. "No, no!
It
can't be, no!" Sonia cried aloud
in
desperation,
as
though
she
had been stabbed. "God
would
not
allow
anything
so
awful!" "He
lets
others
come
to
it." "No, no!
God
will
protect
her, God!"
she
repeated
beside
herself. "But, perhaps,
there
is
no
God
at
all," Raskolnikov
answered
with
a
sort
of
malignance, laughed
and
looked
at
her. Sonia's face suddenly changed; a
tremor
passed
over
it.
She
looked
at
him
with
unutterable reproach, tried
to
say
something,
but
could
not
speak
and
broke
into
bitter, bitter sobs,
hiding
her
face
in
her
hands. "You
say
Katerina Ivanovna's
mind
is
unhinged;
your
own
mind
is
unhinged,"
he
said
after
a
brief
silence.
Five
minutes
passed.
He
still
paced
up
and
down
the
room
in
silence,
not
looking
at
her.
At
last
he
went
up
to
her;
his
eyes
glittered.
He
put
his
two
hands
on
her
shoulders
and
looked
straight
into
her
tearful face.
His
eyes
were
hard,
feverish
and
piercing,
his
lips
were
twitching.
All
at
once
he
bent
down
quickly
and
dropping
to
the
ground,
kissed
her
foot. Sonia
drew
back
from
him
as
from
a madman.
And
certainly
he
looked
like
a madman. "What
are
you
doing
to
me?"
she
muttered,
turning
pale,
and
a
sudden
anguish
clutched
at
her
heart.
He
stood
up
at
once. "I
did
not
bow
down
to
you, I
bowed
down
to
all
the
suffering
of
humanity,"
he
said wildly
and
walked
away
to
the
window. "Listen,"
he
added,
turning
to
her
a
minute
later. "I said
just
now
to
an
insolent
man
that
he
was
not
worth
your
little
finger...
and
that
I
did
my
sister
honour
making
her
sit
beside
you." "Ach,
you
said
that
to
them!
And
in
her
presence?" cried Sonia, frightened. "Sit
down
with
me!
An
honour! Why, I'm... dishonourable.... Ah,
why
did
you
say
that?" "But
what
would
become
of
them?" Sonia
asked
faintly, gazing
at
him
with
eyes
of
anguish,
but
not
seeming surprised
at
his
suggestion. Raskolnikov
looked
strangely
at
her.
He
read
it
all
in
her
face;
so
she
must
have
had
that
thought
already,
perhaps
many
times,
and
earnestly
she
had
thought
out
in
her
despair
how
to
end
it
and
so
earnestly,
that
now
she
scarcely
wondered
at
his
suggestion.
She
had
not
even
noticed
the
cruelty
of
his
words. (The
significance
of
his
reproaches
and
his
peculiar
attitude
to
her
shame
she
had,
of
course,
not
noticed either,
and
that, too,
was
clear
to
him.)
But
he
saw
how
monstrously
the
thought
of
her
disgraceful,
shameful
position
was
torturing
her
and
had
long
tortured her. "What, what,"
he
thought, "could hitherto
have
hindered
her
from
putting
an
end
to
it?"
Only
then
he
realised
what
those
poor
little
orphan children
and
that
pitiful half-crazy Katerina Ivanovna,
knocking
her
head
against
the
wall
in
her
consumption, meant
for
Sonia. But, nevertheless,
it
was
clear
to
him
again
that
with
her
character
and
the
amount
of
education
she
had
after
all
received,
she
could
not
in
any
case
remain
so.
He
was
still
confronted
by
the
question,
how
could
she
have
remained
so
long
in
that
position
without
going
out
of
her
mind,
since
she
could
not
bring
herself
to
jump
into
the
water?
Of
course
he
knew
that
Sonia's position
was
an
exceptional case,
though
unhappily
not
unique
and
not
infrequent, indeed;
but
that
very
exceptionalness,
her
tinge
of
education,
her
previous
life
might,
one
would
have
thought,
have
killed
her
at
the
first
step
on
that
revolting path.
What
held
her
up—surely
not
depravity?
All
that
infamy
had
obviously
only
touched
her
mechanically,
not
one
drop
of
real
depravity had
penetrated
to
her
heart;
he
saw
that.
He
saw
through
her
as
she
stood
before
him.... "There
are
three
ways
before
her,"
he
thought, "the canal,
the
madhouse, or...
at
last
to
sink
into
depravity
which
obscures
the
mind
and
turns
the
heart
to
stone."
The
last
idea
was
the
most
revolting,
but
he
was
a sceptic,
he
was
young, abstract,
and
therefore
cruel,
and
so
he
could
not
help
believing
that
the
last
end
was
the
most
likely. "But
can
that
be
true?"
he
cried
to
himself. "Can
that
creature
who
has
still
preserved
the
purity
of
her
spirit
be
consciously
drawn
at
last
into
that
sink
of
filth
and
iniquity?
Can
the
process
already
have
begun?
Can
it
be
that
she
has
only
been
able
to
bear
it
till
now,
because
vice
has begun
to
be
less
loathsome
to
her? No, no,
that
cannot be!"
he
cried,
as
Sonia had
just
before. "No,
what
has kept
her
from
the
canal
till
now
is
the
idea
of
sin
and
they,
the
children....
And
if
she
has
not
gone
out
of
her
mind...
but
who
says
she
has
not
gone
out
of
her
mind?
Is
she
in
her
senses?
Can
one
talk,
can
one
reason
as
she
does?
How
can
she
sit
on
the
edge
of
the
abyss
of
loathsomeness
into
which
she
is
slipping
and
refuse
to
listen
when
she
is
told
of
danger?
Does
she
expect
a miracle?
No
doubt
she
does. Doesn't
that
all
mean
madness?"
He
stayed
obstinately
at
that
thought.
He
liked
that
explanation
indeed
better
than
any
other.
He
began
looking
more
intently
at
her. "So
you
pray
to
God
a
great
deal, Sonia?"
he
asked
her. Sonia
did
not
speak;
he
stood
beside
her
waiting
for
an
answer. "What
should
I
be
without
God?"
she
whispered rapidly, forcibly, glancing
at
him
with
suddenly flashing eyes,
and
squeezing
his
hand. "Ah,
so
that
is
it!"
he
thought. "And
what
does
God
do
for
you?"
he
asked,
probing
her
further. Sonia
was
silent
a
long
while,
as
though
she
could
not
answer.
Her
weak
chest
kept heaving
with
emotion. "Be silent! Don't ask!
You
don't deserve!"
she
cried suddenly,
looking
sternly
and
wrathfully
at
him. "That's it, that's it,"
he
repeated
to
himself. "He
does
everything,"
she
whispered quickly,
looking
down
again. "That's
the
way
out! That's
the
explanation,"
he
decided,
scrutinising
her
with
eager
curiosity,
with
a new, strange,
almost
morbid
feeling.
He
gazed
at
that
pale, thin, irregular,
angular
little
face,
those
soft
blue eyes,
which
could
flash
with
such
fire,
such
stern energy,
that
little
body
still
shaking
with
indignation
and
anger—and
it
all
seemed
to
him
more
and
more
strange,
almost
impossible. "She
is
a
religious
maniac!"
he
repeated
to
himself.
There
was
a
book
lying
on
the
chest
of
drawers.
He
had noticed
it
every
time
he
paced
up
and
down
the
room.
Now
he
took
it
up
and
looked
at
it.
It
was
the
New
Testament
in
the
Russian
translation.
It
was
bound
in
leather,
old
and
worn. "Where
did
you
get
that?"
he
called
to
her
across
the
room.
She
was
still
standing
in
the
same
place,
three
steps
from
the
table. "It
was
brought me,"
she
answered,
as
it
were
unwillingly,
not
looking
at
him. "Who brought it?" "Lizaveta, I
asked
her
for
it." "Lizaveta! strange!"
he
thought. Everything
about
Sonia
seemed
to
him
stranger
and
more
wonderful
every
moment.
He
carried
the
book
to
the
candle
and
began
to
turn
over
the
pages. "Where
is
the
story
of
Lazarus?"
he
asked
suddenly. Sonia
looked
obstinately
at
the
ground
and
would
not
answer.
She
was
standing sideways
to
the
table. "Where
is
the
raising
of
Lazarus? Find
it
for
me, Sonia."
She
stole
a glance
at
him. "You
are
not
looking
in
the
right
place.... It's
in
the
fourth
gospel,"
she
whispered sternly,
without
looking
at
him. "Find
it
and
read
it
to
me,"
he
said.
He
sat
down
with
his
elbow
on
the
table,
leaned
his
head
on
his
hand
and
looked
away
sullenly,
prepared
to
listen. "In
three
weeks' time they'll
welcome
me
in
the
madhouse! I
shall
be
there
if
I
am
not
in
a
worse
place,"
he
muttered
to
himself. Sonia
heard
Raskolnikov's
request
distrustfully
and
moved
hesitatingly
to
the
table.
She
took
the
book
however. "Haven't
you
read it?"
she
asked,
looking
up
at
him
across
the
table.
Her
voice became sterner
and
sterner. "Long ago....
When
I
was
at
school. Read!" "And haven't
you
heard
it
in
church?" "I... haven't been.
Do
you
often
go?" "N-no," whispered Sonia. Raskolnikov smiled. "I understand....
And
you
won't
go
to
your
father's funeral to-morrow?" "Yes, I shall. I
was
at
church
last
week, too... I had a
requiem
service." "For whom?" "For Lizaveta.
She
was
killed
with
an
axe."
His
nerves
were
more
and
more
strained.
His
head
began
to
go
round. "Were
you
friends
with
Lizaveta?" "Yes....
She
was
good...
she
used
to
come...
not
often...
she
couldn't....
We
used
to
read
together
and... talk.
She
will
see
God."
The
last
phrase
sounded
strange
in
his
ears.
And
here
was
something
new
again:
the
mysterious
meetings
with
Lizaveta
and
both
of
them—religious maniacs. "I
shall
be
a
religious
maniac
myself
soon! It's infectious!" "Read!"
he
cried irritably
and
insistently. Sonia
still
hesitated.
Her
heart
was
throbbing.
She
hardly
dared
to
read
to
him.
He
looked
almost
with
exasperation
at
the
"unhappy lunatic." "What for?
You
don't believe?..."
she
whispered softly
and
as
it
were
breathlessly. "Read! I
want
you
to,"
he
persisted. "You used
to
read
to
Lizaveta." Sonia
opened
the
book
and
found
the
place.
Her
hands
were
shaking,
her
voice
failed
her.
Twice
she
tried
to
begin
and
could
not
bring
out
the
first
syllable. "Now a
certain
man
was
sick
named
Lazarus
of
Bethany..."
she
forced
herself
at
last
to
read,
but
at
the
third
word
her
voice
broke
like
an
overstrained string.
There
was
a
catch
in
her
breath. "And
many
of
the
Jews
came
to
Martha
and
Mary
to
comfort
them
concerning
their
brother. "Then
Martha
as
soon
as
she
heard
that
Jesus
was
coming went
and
met Him:
but
Mary
sat
still
in
the
house. "Then said
Martha
unto
Jesus, Lord,
if
Thou
hadst been here, my
brother
had
not
died. "But I
know
that
even
now
whatsoever
Thou
wilt
ask
of
God,
God
will
give
it
Thee...."
Then
she
stopped
again
with
a
shamefaced
feeling
that
her
voice
would
quiver
and
break
again. "Jesus said
unto
her, thy
brother
shall
rise
again. "Martha saith
unto
Him, I
know
that
he
shall
rise
again
in
the
resurrection,
at
the
last
day. "Jesus said
unto
her, I
am
the
resurrection
and
the
life:
he
that
believeth
in
Me
though
he
were
dead,
yet
shall
he
live. "And whosoever liveth
and
believeth
in
Me
shall
never
die.
Believest
thou
this? "She saith
unto
Him," (And drawing a painful breath, Sonia read distinctly
and
forcibly
as
though
she
were
making
a public
confession
of
faith.) "Yea, Lord: I
believe
that
Thou
art
the
Christ,
the
Son
of
God
Which
should
come
into
the
world."
She
stopped
and
looked
up
quickly
at
him,
but
controlling
herself
went
on
reading. Raskolnikov sat
without
moving,
his
elbows
on
the
table
and
his
eyes
turned
away.
She
read
to
the
thirty-second verse. "Then
when
Mary
was
come
where
Jesus
was
and
saw
Him,
she
fell
down
at
His
feet,
saying
unto
Him, Lord
if
Thou
hadst been here, my
brother
had
not
died. "When
Jesus
therefore
saw
her
weeping,
and
the
Jews
also
weeping
which
came
with
her,
He
groaned
in
the
spirit
and
was
troubled, "And said,
Where
have
ye
laid him?
They
said
unto
Him, Lord,
come
and
see. "Jesus wept. "Then said
the
Jews,
behold
how
He
loved
him! "And
some
of
them
said,
could
not
this
Man
which
opened
the
eyes
of
the
blind,
have
caused
that
even
this
man
should
not
have
died?" "Jesus
therefore
again
groaning
in
Himself
cometh
to
the
grave.
It
was
a cave,
and
a
stone
lay
upon
it. "Jesus said,
Take
ye
away
the
stone. Martha,
the
sister
of
him
that
was
dead, saith
unto
Him, Lord
by
this
time
he
stinketh:
for
he
hath been
dead
four
days." "Jesus saith
unto
her, Said I
not
unto
thee
that
if
thou
wouldest
believe,
thou
shouldest
see
the
glory
of
God? "Then
they
took
away
the
stone
from
the
place
where
the
dead
was
laid.
And
Jesus
lifted
up
His
eyes
and
said, Father, I
thank
Thee
that
Thou
hast
heard
Me. "And I
knew
that
Thou
hearest
Me
always;
but
because
of
the
people
which
stand
by
I said it,
that
they
may
believe
that
Thou
hast sent Me. "And
when
He
thus
had spoken,
He
cried
with
a
loud
voice, Lazarus,
come
forth. "And
he
that
was
dead
came forth." (She read loudly, cold
and
trembling
with
ecstasy,
as
though
she
were
seeing
it
before
her
eyes.) "Bound
hand
and
foot
with
graveclothes;
and
his
face
was
bound
about
with
a napkin.
Jesus
saith
unto
them,
Loose
him
and
let
him
go. "Then
many
of
the
Jews
which
came
to
Mary
and
had
seen
the
things
which
Jesus
did
believed
on
Him."
She
could
read
no
more, closed
the
book
and
got
up
from
her
chair quickly. "That
is
all
about
the
raising
of
Lazarus,"
she
whispered severely
and
abruptly,
and
turning
away
she
stood motionless,
not
daring
to
raise
her
eyes
to
him.
She
still
trembled
feverishly.
The
candle-end
was
flickering
out
in
the
battered
candlestick,
dimly
lighting
up
in
the
poverty-stricken
room
the
murderer
and
the
harlot
who
had
so
strangely
been
reading
together
the
eternal
book.
Five
minutes
or
more
passed. "I came
to
speak
of
something," Raskolnikov said aloud, frowning.
He
got
up
and
went
to
Sonia.
She
lifted
her
eyes
to
him
in
silence.
His
face
was
particularly stern
and
there
was
a
sort
of
savage
determination
in
it. "I
have
abandoned my
family
to-day,"
he
said, "my mother
and
sister. I
am
not
going
to
see
them. I've
broken
with
them
completely." "What for?"
asked
Sonia amazed.
Her
recent
meeting
with
his
mother
and
sister
had left a
great
impression
which
she
could
not
analyse.
She
heard
his
news
almost
with
horror. "I
have
only
you
now,"
he
added. "Let
us
go
together.... I've
come
to
you,
we
are
both
accursed,
let
us
go
our
way
together!"
His
eyes
glittered
"as
though
he
were
mad," Sonia thought,
in
her
turn. "Go where?"
she
asked
in
alarm
and
she
involuntarily
stepped
back. "How
do
I know? I
only
know
it's
the
same
road, I
know
that
and
nothing
more. It's
the
same
goal!"
She
looked
at
him
and
understood nothing.
She
knew
only
that
he
was
terribly, infinitely unhappy. "No
one
of
them
will
understand,
if
you
tell
them,
but
I
have
understood. I
need
you,
that
is
why
I
have
come
to
you." "I don't understand," whispered Sonia. "What for? What's
all
this
for?" said Sonia,
strangely
and
violently
agitated
by
his
words. "What for?
Because
you
can't
remain
like
this, that's why!
You
must
look
things
straight
in
the
face
at
last,
and
not
weep
like
a
child
and
cry
that
God
won't
allow
it.
What
will
happen,
if
you
should
really
be
taken
to
the
hospital
to-morrow?
She
is
mad
and
in
consumption, she'll
soon
die
and
the
children?
Do
you
mean
to
tell
me
Polenka won't
come
to
grief? Haven't
you
seen
children
here
at
the
street
corners
sent
out
by
their
mothers
to
beg? I've found
out
where
those
mothers
live
and
in
what
surroundings. Children can't
remain
children there!
At
seven
the
child
is
vicious
and
a thief.
Yet
children,
you
know,
are
the
image
of
Christ: 'theirs
is
the
kingdom
of
Heaven.'
He
bade
us
honour
and
love
them,
they
are
the
humanity
of
the
future...." "What's
to
be
done, what's
to
be
done?" repeated Sonia,
weeping
hysterically
and
wringing
her
hands. "What's
to
be
done?
Break
what
must
be
broken,
once
for
all, that's all,
and
take
the
suffering
on
oneself. What,
you
don't understand? You'll
understand
later....
Freedom
and
power,
and
above
all, power!
Over
all
trembling
creation
and
all
the
ant-heap!... That's
the
goal,
remember
that! That's my
farewell
message.
Perhaps
it's
the
last
time I
shall
speak
to
you.
If
I don't
come
to-morrow, you'll
hear
of
it
all,
and
then
remember
these
words.
And
some
day
later on,
in
years
to
come, you'll
understand
perhaps
what
they
meant.
If
I
come
to-morrow, I'll
tell
you
who
killed
Lizaveta.... Good-bye." Sonia started
with
terror. "Why,
do
you
know
who
killed
her?"
she
asked, chilled
with
horror,
looking
wildly
at
him. "I
know
and
will
tell... you,
only
you. I
have
chosen
you
out. I'm
not
coming
to
you
to
ask
forgiveness,
but
simply
to
tell
you. I chose
you
out
long
ago
to
hear
this,
when
your
father talked
of
you
and
when
Lizaveta
was
alive, I
thought
of
it. Good-bye, don't
shake
hands. To-morrow!"
He
went out. Sonia gazed
at
him
as
at
a madman.
But
she
herself
was
like
one
insane
and
felt it.
Her
head
was
going round. Sonia spent
the
whole
night
feverish
and
delirious.
She
jumped
up
from
time
to
time, wept
and
wrung
her
hands,
then
sank
again
into
feverish
sleep
and
dreamt
of
Polenka, Katerina Ivanovna
and
Lizaveta,
of
reading
the
gospel
and
him...
him
with
pale
face,
with
burning
eyes...
kissing
her
feet, weeping.
On
the
other
side
of
the
door
on
the
right,
which
divided
Sonia's
room
from
Madame
Resslich's flat,
was
a
room
which
had
long
stood empty. A
card
was
fixed
on
the
gate
and
a notice stuck
in
the
windows
over
the
canal
advertising
it
to
let. Sonia had
long
been accustomed
to
the
room's being uninhabited.
But
all
that
time Mr. Svidrigaďlov had been standing,
listening
at
the
door
of
the
empty room.
When
Raskolnikov went
out
he
stood still,
thought
a moment, went
on
tiptoe
to
his
own
room
which
adjoined
the
empty one, brought a chair
and
noiselessly carried
it
to
the
door
that
led
to
Sonia's room.
The
conversation
had struck
him
as
interesting
and
remarkable,
and
he
had
greatly
enjoyed
it—so
much
so
that
he
brought a chair
that
he
might
not
in
the
future, to-morrow,
for
instance,
have
to
endure
the
inconvenience
of
standing a
whole
hour,
but
might
listen
in
comfort.