CHAPTER IV

"I have. Luzhin charged you with having caused the death of a child. Is that true?" "Don't refer to those vulgar tales, I beg," said Svidrigaďlov with disgust and annoyance. "If you insist on wanting to know about all that idiocy, I will tell you one day, but now..." "I was told too about some footman of yours in the country whom you treated badly." "I beg you to drop the subject," Svidrigaďlov interrupted again with obvious impatience. "Was that the footman who came to you after death to fill your pipe?... you told me about it yourself." Raskolnikov felt more and more irritated. Svidrigaďlov looked at him attentively and Raskolnikov fancied he caught a flash of spiteful mockery in that look. But Svidrigaďlov restrained himself and answered very civilly: Svidrigaďlov struck the table with his fist impatiently. He was flushed. Raskolnikov saw clearly that the glass or glass and a half of champagne that he had sipped almost unconsciously was affecting him—and he resolved to take advantage of the opportunity. He felt very suspicious of Svidrigaďlov. "Well, after what you have said, I am fully convinced that you have come to Petersburg with designs on my sister," he said directly to Svidrigaďlov, in order to irritate him further. "Oh, nonsense," said Svidrigaďlov, seeming to rouse himself. "Why, I told you... besides your sister can't endure me." "Yes, I am certain that she can't, but that's not the point." "Are you so sure that she can't?" Svidrigaďlov screwed up his eyes and smiled mockingly. "You are right, she doesn't love me, but you can never be sure of what has passed between husband and wife or lover and mistress. There's always a little corner which remains a secret to the world and is only known to those two. Will you answer for it that Avdotya Romanovna regarded me with aversion?" "From some words you've dropped, I notice that you still have designs—and of course evil ones—on Dounia and mean to carry them out promptly." "What, have I dropped words like that?" Svidrigaďlov asked in naďve dismay, taking not the slightest notice of the epithet bestowed on his designs. "Why, you are dropping them even now. Why are you so frightened? What are you so afraid of now?" He snatched up the champagne bottle and flung it without ceremony out of the window. Philip brought the water. "That's all nonsense!" said Svidrigaďlov, wetting a towel and putting it to his head. "But I can answer you in one word and annihilate all your suspicions. Do you know that I am going to get married?" "You told me so before." "Did I? I've forgotten. But I couldn't have told you so for certain for I had not even seen my betrothed; I only meant to. But now I really have a betrothed and it's a settled thing, and if it weren't that I have business that can't be put off, I would have taken you to see them at once, for I should like to ask your advice. Ach, hang it, only ten minutes left! See, look at the watch. But I must tell you, for it's an interesting story, my marriage, in its own way. Where are you off to? Going again?" "No, I'm not going away now." "The fact is this monstrous difference in age and development excites your sensuality! Will you really make such a marriage?" "Why, of course. Everyone thinks of himself, and he lives most gaily who knows best how to deceive himself. Ha-ha! But why are you so keen about virtue? Have mercy on me, my good friend. I am a sinful man. Ha-ha-ha!" "But you have provided for the children of Katerina Ivanovna. Though... though you had your own reasons.... I understand it all now." "Stop! Enough of your vile, nasty anecdotes, depraved vile, sensual man!" "I dare say. I can see I am ridiculous myself," muttered Raskolnikov angrily. Svidrigaďlov laughed heartily; finally he called Philip, paid his bill, and began getting up. "I should rather think it must be a pleasure!" cried Raskolnikov, getting up. "No doubt it is a pleasure for a worn-out profligate to describe such adventures with a monstrous project of the same sort in his mind—especially under such circumstances and to such a man as me.... It's stimulating!" "Well, if you come to that," Svidrigaďlov answered, scrutinising Raskolnikov with some surprise, "if you come to that, you are a thorough cynic yourself. You've plenty to make you so, anyway. You can understand a great deal... and you can do a great deal too. But enough. I sincerely regret not having had more talk with you, but I shan't lose sight of you.... Only wait a bit." Svidrigaďlov walked out of the restaurant. Raskolnikov walked out after him. Svidrigaďlov was not however very drunk, the wine had affected him for a moment, but it was passing off every minute. He was preoccupied with something of importance and was frowning. He was apparently excited and uneasy in anticipation of something. His manner to Raskolnikov had changed during the last few minutes, and he was ruder and more sneering every moment. Raskolnikov noticed all this, and he too was uneasy. He became very suspicious of Svidrigaďlov and resolved to follow him. They came out on to the pavement. And he walked to the right towards the Hay Market.